معرفی کتاب نماد گمشده نوشته دن براون
آیا به داستانهای معمایی و پررمز و راز علاقهمند هستید؟ آیا به داستانهای حادثهای که لحظهای از تب و تاب نمیافتند و به شما اجازه نمیدهند کتاب را زمین بگذارید عشق میورزید؟ آیا داستانهای تاریخی یا مبتنی بر وقایع مهم تاریخ را که اطلاعات عمومی شما را افزایش میدهند میپسندید؟ آیا دوست دارید که مایههای عشق و رومنس قصه قوی باشد؟ خوب! دستپخت دن براون همه اینها را دارد پس اگر تاکنون کتاب نماد گمشده Lost Symbol را که بیش از یکسال از انتشار آن میگذرد مطالعه نکردهاید در برنامه کتابخوانی خود قرار دهید چون به طرز اعجابآوری خواندنی است.
حتی اگر اهل مطالعه آثار داستانی معاصر نبوده باشید، احتمالا با نام براون به دلیل قصه بسیار مشهور راز داوینچی (رمز داوینچی) Da Vinci Code که هالیوود زحمت تبدیل آن به فیلم سینمایی را هم کشیده و تام هنکس نقش قهرمان قصه را بر عهده داشت آشنا هستید. آن کتاب به دلیل نگاه خاصی که به زندگی مسیح داشت و همچنین برجسته کردن برخی قطعات و روایتهای جنجالی که مورد اختلاف باورمندان مسیحی و مخالفان است شهرت بسیاری کسب کرد و البته باید تصدیق کرد که بخش عمدهای از موفقیت آن، نه به دلیل آن جنجالها بلکه به واسطه قدرت نویسنده در درهمآمیختن تاریخ، تخیل، حادثه و عشق بود. کتاب نماد گمشده در همان مسیر، سومین قصه بر اساس تلاشهای قهرمان داستان، پرفسور لابرت لنگدان است که برخلاف دو قصه قبلی لازم نیست به واتیکان (شیاطین و فرشتگان) و فرانسه (راز داوینچی) برود تا معماهای پیچیده را حل کند چون همه ماجرا در فاصله یک شب تا صبح در واشنگتن و در میان مهمترین بناهای تاریخی و سیاسی این شهر اتفاق میافتد.
به همان روال دو داستان قبلی، مخاطب امکان مییابد تا از خلال داستان با طیف بسیار گستردهای از وقایع و تاریخ گذشته –در اینجا مربوط به شکلگیری امریکا- آشنا شود و خصوصا به رابطه بین عقاید فراماسونری و پدران امریکای نوین وقوف یابد. کتاب فصلهای بسیاری را به تشریح باورهای فراماسونها اختصاص داده و ضمن رمزگشایی از آداب و رسوم و مراسم ویژه آنها رویکردی کاملا جانبدارانه و حمایتگرایانه نسبت به این فرقه قدرتمند دارد. چون دو داستان قبلی نیز باز با انتقاداتی نسبت به ادیان رسمی روبرو هستیم درحالیکه معنویت، باور و ایمان ستوده شده است. همچنین کتاب معرفی جامعیی هم از شاخه جدیدی از شبهعلمها به نام علوم نئوتیک ارائه میدهد که میتواند برای علاقهمندان به مباحث درهمآمیختگی علم، سحر و ایمان جذاب باشد.
اگر حوصله مطالعه کتاب حجیم براون به انگلیسی را ندارید میتوانید از بین چندین ترجمهای که از آن به فارسی شده است، اثر قابل تقدیر حسین شهرابی را دست بگیرید. شهرابی که پیشتر راز دوینچی (داویچی) را هم ترجمه کرده واقعا نبوغ به خرج داده و ضمن اینکه ترجمهای بسیار روان، شیوا و بیغلط فراهم کرده، همچون کتاب قبلی، پانویسهای اطلاعاتی زیادی را هم به قصه افزوده که به فهم محتوای قصه بسیار یاری میرساند و در کنار آن اطلاعات شما را هم افزایش میدهد. در پایان هم چند پیوست در توصیف برخی نکات مرتبط با قصه به انتهای کتاب افزوده شده که اگرچه به نظر میرسد برای حل مشکل دریافت مجوز برای چاپ در ایران بوده اما خواندنی و آگاهیبخش هستند. برای یافتن ترجمه لازم نیست به ایران بروید؛ تعدادی از کتابخانههای عمومی کانادا این کتاب را به بخش کتب فارسی خود افزودهاند.